admin 13 2025-05-28 14:30:29
在当时,“批判”一词是挂在农民和工人阶级口头的常用词,而“骂”则是当时的工农阶级与资产阶级进行斗争的策略之一,在这种社会文化背景之下,李霁野在翻译Jane Eyre时很自然地就让简变成了一个中国无产阶级,而罗切司特先生和英格拉姆小姐则变成了中国的资产阶级。
发表评论
暂时没有评论,来抢沙发吧~
暂时没有评论,来抢沙发吧~